📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиДве невесты дракона  - Ольга Ярошинская

Две невесты дракона  - Ольга Ярошинская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 87
Перейти на страницу:

Вскоре Лилейна услышала шаги, вцепилась пальцами в бортики ванной и, когда дверь стала открываться, поднялась, расправив плечи. Вода стекала по обнаженному телу, соски мгновенно затвердели от внезапной прохлады. Лилейна убрала мокрую прядь, закрывающую грудь, за спину.

— Восхитительно! — одобрил Нэш, закрывая за собой дверь.

Ахнув, Лилейна села в ванну, и вода выплеснулась на пол.

Нэш подошел ближе, оперся на деревянный край.

— Я, правда, не все успел рассмотреть. Может, вы снова встанете и повернетесь?

— Что ты тут делаешь? Я звала Дерека! — вспылила Лилейна, прикрывая грудь руками.

— А он отправил меня узнать, что вам нужно. — Нэш зашел за спину, положил ладони на плечи принцессы. — Так что вам нужно, Лилейна? — промурлыкал он ей на ухо, склонившись ближе. — Может, я смогу вам помочь? Зачем тревожить лорда по пустякам.

— Что ты назвал пустяком? — спросила Лилейна, невольно расслабляясь от массирующих движений Нэша.

— О, я оговорился. Пустячного тут ничего нет, — сказал он. Руки его скользнули ниже, погладив груди принцессы. — Напротив, вы щедро одарены.

— Может, и вправду, к вувру Дерека, — прошептала Лилейна, откидывая голову назад. — По крайней мере, сегодня.

Нэш прикусил мочку ее уха и поморщился, оцарапав язык о застежку серьги.

Лилейна запрокинула руки назад, запустив пальцы ему в волосы, грудь ее приподнялась над водой. Она притянула его голову к себе, губы их встретились. Принцесса целовалась умело, лаская его языком, подхватывая ритм, но Нэш вскоре отодвинулся.

— Я не могу, — сказал он, глядя в синие глаза Лилейны, затуманенные желанием. — Просто не могу.

Он стремительно вышел, захлопнув за собой дверь, наткнулся на Нэнси, которая, вся красная, теребила в руках платочек.

— Нэш! — воскликнула она.

— Что? — задержался он.

— Может, мы с тобой… — Нэнси шагнула ближе, ее оттопыренные уши порозовели, маленькая ладошка легла ему на грудь, скользнула на живот, еще ниже.

— Да что ж за день-то такой, — пробормотал Нэш, снимая ее руку со своих штанов. Потрепав Нэнси по макушке, он пошел вниз по лестнице. А Нэнси тоскливо посмотрела ему вслед и, постучав, заглянула в комнату Лилейны.

— Идиотка! — рявкнула на нее принцесса. — Я тебя не за Нэша замуж выдам, а за какого-нибудь свинопаса! Я тебе что приказала?!

— Простите, миледи, простите! — зарыдала Нэнси, помогая принцессе выбраться из ванны и укутывая ее полотенцем. — Я сделала все, как вы велели. И когда увидела, что лорд отправил к вам Нэша, пыталась его догнать…

— Но не с твоими коротенькими ножками так резво бегать, — зло процедила Лилейна. Она надела халат на голое тело, высвободила волосы. — Расчеши меня. И если ты вырвешь хоть волосок, я прикажу тебя выпороть, глупая ты девка!

— Простите, миледи, — повторила Нэнси. — Я сделаю, как вы велите. Я позову лорда, и он выберет вас, вот увидите. Вы такая красавица, я в жизни не видела никого прекраснее!

Лилейна слегка улыбнулась.

— И я взяла еще масла, — добавила Нэнси. — Одно совершенно удивительное, пахнет как цветущий миндаль.

Она бросилась к сундучку, быстро перебрала содержимое, гремя склянками.

— Вот! — откупорив пробку, она протянула принцессе крохотную бутылочку.

Лилейна поднесла ее к носу, понюхала. Капнув на указательный палец, растерла масло за ушами, провела между грудей и, распахнув халат, коснулась ниже.

— Действительно, приятный запах, — одобрила она. — А теперь волосы.

— Да, миледи, — робко улыбнулась Нэнси. Зубки у нее оказались мелкие, едва выступающие за розовую десну. Гребень заскользил по золотым волосам, успокаивая принцессу. — Может, лорд сейчас сам придет, если Нэш расскажет, как вы его выгнали.

— Я его выгнала, — повторила Лилейна задумчиво. — Так и было.

— Как он только в дверь попал, ослепленный вашей красотой.

— Умолкни, — приказала принцесса, и служанка послушно поджала губы.

Нэш спустился в зал и направился к Дереку, мрачнея с каждым шагом. Напротив лорда сидела Ирга, и в деревянном кубке перед ней плескалось красное вино. Щеки девушки разрумянились, на лице сияла улыбка.

— Нэш! — воскликнул лорд, хлопая по лавке рядом с собой. — Чего хотела Лилейна?

Нэш, сделав вид, что не заметил его жеста, плюхнулся рядом с Иргой, придвинул ее кубок к себе.

— В ее комнате слишком жарко, — ответил он, отпив из кубка. Скривившись, пробормотал: — Что за кислятина? Какой-то странный, но знакомый привкус. — Он отхлебнул снова, покатал вино на языке, взял с тарелки кусок сыра.

— Не узнаешь? — Дерек слегка улыбнулся. — Попробуй еще.

Нэш отпил глоток, неспешно заел сыром, и лицо его вдруг озарилось догадкой.

— Нет! — воскликнул он, резко отодвинув кубок, и тот опрокинулся, а остатки вина вытекли на скатерть, уже изрядно заляпанную.

— Вспомнил, — удовлетворенно кивнул лорд. — Я попросил нашего гостеприимного хозяина добавить туда настойку зверогона. Помнишь, как в детстве мы пытались пробудить твоего котика старыми рецептами лесных? Вот я и решил попробовать открыть способности Ирги тем же образом. К сожалению, ее всего лишь развезло. Она совершенно не умеет пить.

Ирга улыбнулась и, опершись локтями на стол, подперла голову ладонями.

— Два лорда! — воскликнула она, глядя на Дерека. — Один мне, второй Лилейне. И не надо ссор. Нэш! — Она повернулась к котолаку. — Смотри, их два!

— К утру я снова буду один, — подмигнул ей Дерек, — так что лови шанс сейчас.

— Дерек, вот зачем… — Нэш глубоко вздохнул, положил руку на грудь, чувствуя, как сердце заколотилось быстрее.

— Раньше зверогон на тебя не действовал, — сказал лорд, повернувшись к нему. — Потому мы и решили, что твой зверь умер. Ты пытался бегать на четвереньках и орал как мартовский кот, но сейчас… — Он протянул руку и погладил Иргу по щеке. — Сейчас, мне кажется, все получится.

Верхняя губа Нэша вздернулась, и он яростно зашипел, скаля удлинившиеся клыки.

— Ого! — восхитился Дерек, инстинктивно отдернув руку. Поднявшись, зычно приказал: — Всем отправляться на ночлег! Завтра с утра уходим! Отдыхайте.

Воины нехотя поднялись с лавок, на ходу доедая хлеб и обгладывая кости. Некоторые прихватили с собой кувшины с вином. Вскоре зал опустел.

— Что-нибудь еще, милорд? — выглянул из кухни корчмарь.

— Оставь нас и не заглядывай сюда, что бы ты не услышал, — приказал Дерек.

— Да, милорд. — Корчмарь с легкой жалостью посмотрел на хрупкую фигурку Ирги, почти уснувшей за столом, и двух мужчин.

— А я никуда не уйду, — подала голос Генриетта, устроившаяся в углу со стопкой блинов. — И не просите, и не приказывайте, и даже не умоляйте.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 87
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?